Elevate Your Content with Multilingual Desktop Publishing Services

Why Multilingual Desktop Publishing Matters

Multilingual desktop publishing (DTP) is essential for businesses to maintain the visual appeal and consistency of their translated content. By adapting layouts, graphics, and typography for different languages, DTP ensures that marketing materials, user manuals, websites, and other documents are professional and effective across global markets, preserving brand integrity and ensuring clear communication worldwide.
banner

How Multilingual Desktop Publishing

Enhances Your Content

Desktop Publishing (DTP) can address several common translation issues to ensure that translated documents maintain their intended layout and readability.

Font and Character Compatibility

Different languages may require specific fonts and characters. DTP specialists ensure that the fonts used are compatible and visually consistent with the original.

Text Expansion and Contraction

Translated text can be longer or shorter than the original. For example, Spanish translations are often about 20% longer than English. DTP adjusts the layout to accommodate these changes without compromising the design.

Line and Page Breaks

The flow of text can change in translation, leading to awkward lines or page breaks. DTP ensures that breaks occur naturally and do not disrupt readability.

Hidden Text

Sometimes, translated text can overflow into hidden areas. DTP specialists use tools to detect and correct any hidden text.

Table and Image Alignment

Tables and images can become misaligned during translation. DTP ensures that all elements are properly aligned and formatted.

Special Characters and Punctuation

Different languages use different punctuation and special characters. DTP ensures these are correctly localized and formatted.

Advanced DTP Tools at Wise-Concetti

We utilize state-of-the-art desktop publishing (DTP) tools to ensure the highest quality and
efficiency in our multilingual DTP services. These advanced tools enable us to deliver
precise, visually appealing, and culturally relevant content for every market.

Document Localization

Video Localization

Subtitle Localization

E-Learning Localization

banner
Assuring Quality with ISO 9001:2015 Certification
banner
Our ISO 9001:2015 certification underscores our commitment to delivering the highest quality multilingual desktop publishing services. This certification ensures that our processes are continually improved and consistently meet international standards, guaranteeing top-notch quality and reliability for all your DTP needs.

Blogs & News

Frequently
Asked Questions